Chapter 6 Shloka 23

तं विद्याद्दु:खसंयोगवियोगं योगसंज्ञितम्।

स निश्चयेन योक्तव्यो योगोऽनिर्विण्णचेतसा।।२३।।

Know that Yoga is

the severance of one’s connection with pain.

Yoga must be pursued with determination 

and with a fearless mind.

Chapter 6 Shloka 23

तं विद्याद्दु:खसंयोगवियोगं योगसंज्ञितम्।

स निश्चयेन योक्तव्यो योगोऽनिर्विण्णचेतसा।।२३।।

Now the Lord says:

Know that Yoga is the severance of one’s connection with pain. Yoga must be pursued with determination and with a fearless mind.

The Lord says that yoga connotes severance with sorrow.

a) Complete disassociation from sorrow is yoga.

b) Total absence of sorrow is yoga.

c) The cessation of identification of self with sorrow is yoga.

d) The annihilation of a person’s fusion with sorrow is yoga.

e) That which causes separation from sorrow is yoga.

Little one, sorrow exists in relation to the body. Sorrow occurs when:

a) one does not obtain what one likes;

b) the objects of one’s desire are snatched away;

c) one is confronted with what one dislikes;

d) one is unable to fulfil one’s desires;

e) the mind is afflicted by pain.

However, all this occurs only insofar as:

a) one considers oneself to be the body;

b) one’s mind is influenced by and dependent on external objects of the world;

c) one’s mind flows towards the external world.

When the mind transcends any object, it is not afflicted by sorrow, regardless of whether it obtains that object or not.

The mind of the sadhak who is progressing towards yoga becomes attached to the Lord, the Supreme Atma or Brahm. When the mind-stuff is thus established in the Supreme, it is no longer affected by association with sense objects or separation from them. Since there is no thought of those objects, how can any sorrow remain? Sorrow is a product of dwelling mentally upon sense objects. The sadhak is ever engrossed in his beloved Lord. He has no time to think of worldly objects. Therefore he is completely devoid of sorrow.

The Atmavaan has completely forgotten his body. He does not even think of the body or the sensory objects that pertain to it. How can such a one ever be beset by sorrow? He is ever established in the Atma – his very essence. He has become estranged from his own body.

The Lord says, only this yoga is worth attaining. One must attain it with diligent determination. The Lord also specifies that one must practice this yoga with fearlessness – Anirvinna Chetasa (अनिर्विण्ण चेतसा).

Nirvinna connotes being fearful, sorrowful, full of doubt, depression, melancholy and loathing. Anirvinna is an attitude which is the opposite of Nirvinna.

The Lord says:

a) One must pursue yoga with an attitude of fearlessness.

b) One must be devoid of all doubts and then tread the path of yoga.

c) One must pursue yoga with determination.

d) One must practice yoga relentlessly and with patient endurance.

– because this yoga contains immeasurable joy and this yoga ensures freedom from sorrow.

अध्याय ६

तं विद्याद्दु:खसंयोगवियोगं योगसंज्ञितम्।

स निश्चयेन योक्तव्यो योगोऽनिर्विण्णचेतसा।।२३।।

अब भगवान कहते हैं कि :

शब्दार्थ :

१. दु:ख के संयोग से वियोग ही योग जानना चाहिये।

२. वह योग निश्चय से तथा निर्भय हुए चित्त से

३. अनुष्ठान किये जाने योग्य है।

तत्व विस्तार :

भगवान कहते हैं कि योग दु:ख से वियोग है।

क) नितान्त दु:खों से नि:संगता को ही योग कहते हैं।

ख) दु:खों के नितान्त अभाव को योग जानना चाहिये।

ग) दु:खों में एकरूपता के अभाव को योग जानना चाहिये।

घ) दु:खों से आत्म तद् रूपता के अभाव को योग जानना चाहिये।

ङ) जीव, जो दु:खों से संगम कर बैठता है, उसके नितान्त मिटाव को योग जानना चाहिये।

च) जो दु:खों से वियोग करवा दे, वह योग है।

नन्हीं लाडली! दु:ख तन के नाते होते हैं।

दु:ख :

1. रुचिकर न मिले, तब होता है।

2. रुचिकर बिछुड़ जाये, तब होता है।

3. अरुचिकर मिल जाये, तब होता है।

4. कामना की पूर्ति न हो, तब होता है।

5. दु:ख से मन क्षुब्ध होता है

किन्तु यह सब तब तक होता है, जब तक :

क) आप अपने आपको तन मानते हो।

ख) आपका मन विषयों से संग करता है।

ग) आपका मन विषयों पर आश्रित होता है।

घ) आपका मन विषयों के परायण होता है।

जब मन किसी विषय से उठ जाता है तब वह विषय मिले या न मिले, उसका दु:ख नहीं होता।

योग की ओर प्रवृत्त हुए साधक का मन भगवान, परमात्मा या ब्रह्म से संग कर लेता है। जब परम में चित्त टिकने लगता है तब विषय संयोग या वियोग दु:ख नहीं देता। जब ध्यान ही विषयों में नहीं रहता, तब दु:ख नहीं होता। इस कारण साधक को कभी दु:ख नहीं होता। वास्तविक दु:ख विषय चिन्तन से होता है। साधक तो निरन्तर अपने प्रेमास्पद् में चित्त धरता रहता है। उसके पास विषय चिन्तन का समय ही नहीं होता। इस कारण वह दु:ख रहित होता है। फिर, जो आत्मावान् ही हो जाता है, वह तो अपने तन को मानो भूल ही जाता है। वह तन तथा स्पर्शमात्र विषयों का चिन्तन करता ही नहीं। उसको दु:ख क्या होगा? वह अपने आत्म स्वरूप में नित्य स्थित रहता है। वह तो अपने तन से भी नित्य वियोगी हो जाता है।

नन्हीं! भगवान कहते हैं, ‘यह योग ही पाने योग्य है; उसका निश्चय से अनुष्ठान करना चाहिये।’

फिर भगवान कहते हैं कि ‘अनिर्विण्ण चेतसा’ होकर इस योग का अनुष्ठान करना चाहिये।

‘निर्विण्ण’ का अर्थ है :

1. भयपूर्ण होना;

2. शोकपूर्ण होना;

3. संशयपूर्ण होना;

4. खिन्न मन वाला होना;

5. मन का उकता जाना;

6. घृणा युक्त होना;

‘अनिर्विण्ण’ का अर्थ है, ‘निर्विण्ण’ के विपरीत गुणों वाला।

भगवान कहते हैं कि :

क) भय रहित होकर योग के पथ का अनुष्ठान करना चाहिये।

ख) संशय रहित होकर योग का अनुष्ठान करने योग्य है।

ग) निश्चयपूर्ण होकर योग का पथ अनुष्ठान करने योग्य है।

घ) अथक होकर तथा धैर्य से योग के पथ का अनुष्ठान करना चाहिये।

क्योंकि इस योग में ही आत्यन्तिक सुख निहित है, इस योग में ही दु:खों से वियोग निहित है।

Copyright © 2024, Arpana Trust
Site   designed  , developed   &   maintained   by   www.mindmyweb.com .
image01