Chapter 6 Shloka 5

उद्धरेदात्मनात्मानं नात्मानमवसादयेत्।

आत्मैव ह्यात्मनो बन्धुरात्मैव रिपुरात्मन:।।५।।

One should lift oneself by one’s own efforts

and one should not degrade oneself;

for one’s own Self is one’s friend

and one’s own self is one’s enemy.

Chapter 6 Shloka 5

उद्धरेदात्मनात्मानं नात्मानमवसादयेत्।

आत्मैव ह्यात्मनो बन्धुरात्मैव रिपुरात्मन:।।५।।

The Lord now says:

One should lift oneself by one’s own efforts and one should not degrade oneself; for one’s own Self is one’s friend and one’s own self is one’s enemy.

The Lord says that a person should emancipate himself by his own effort and not become his own enemy. He can release himself from the fetters of karma.

Little one:

a) An individual can himself cut his bonds of action.

b) He can release himself from the fetters of life and be free.

c) An individual can himself uproot and destroy the seeds of sin that he has accumulated.

d) He can himself end his sorrows forever.

e) He can himself erase his agony and pain.

f) He can obtain freedom from his own desires.

g) He can, by himself, attain eternal satiation.

h) He can erase all remorse and sorrow.

i)  He has the ability to discover his true, eternally joyous Self.

j)  He can render himself pure and blameless.

k) He can attain the state of equanimity, be uninfluenced by gunas and even achieve godhood.

The Lord therefore says, that it does not behove the individual to degrade himself.

1. Why do you demean yourself?

2. Why do you repel your Self?

3. Why do you inflict sorrow upon yourself?

4. Why do you bring on your own downfall?

5. Why do you become so foolish and filled with moha?

6. Why have you become your own enemy?

7. Do not debase yourself so much that you ruin yourself.

The Lord now says, “You are your own friend and you are your own enemy.”

a) If you have not been a friend to yourself, it is foolishness to blame anyone else.

b) If you have debased yourself, the fault is entirely yours.

c) You were the Eternal Light – yet you keep yourself in darkness!

d) You were Knowledge itself, yet you chose to keep yourself in ignorance.

e) You are supreme and eternal bliss and you mire yourself in sorrow.

f) You, the blemishless image of satiation – choose to remain unsatiated and inflicted by aberrations.

g) You, the eternally blameless one, fetter yourself thus with fault and sin.

Your aim was to become the most Supreme amongst men – you became demon-like. You would not have treated even your enemy the way you have treated yourself!

The Lord says:

1. Befriend yourself and thus emancipate yourself.

2. Become an Atmavaan.

3. Re-establish yourself once more in your Indestructible Essence.

4. Regain your infinitely pure Self once more.

All this is in your hands – you can do everything.

अध्याय ६

उद्धरेदात्मनात्मानं नात्मानमवसादयेत्।

आत्मैव ह्यात्मनो बन्धुरात्मैव रिपुरात्मन:।।५।।

अब भगवान कहते हैं कि :

शब्दार्थ :

१. आत्मा से आत्मा का उद्धार करे,

२. आत्मा को अधोगति में न पहुँचाये,

३. क्योंकि आत्मा ही अपना मित्र है,

४. और आप ही अपना शत्रु है।

तत्व विस्तार :

भगवान कहते हैं, जीव को चाहिये कि वह अपना उद्धार स्वयं करे और अपना ही शत्रु न बने। जीव स्वयं ही अपने कर्म बन्धन तोड़ सकता है।

देख नन्हीं!

क) जीव स्वयं ही अपने कर्म बन्धनों को काट सकता है।

ख) जीव ख़ुद ही अपने को जीवन बन्धन से विमुक्त कर सकता है।

ग) जीव आप ही अपने पाप रूपा बीजों का उन्मूलन् कर सकता है।

घ) जीव स्वयं ही अपने दु:खों का नितान्त अभाव कर सकता है।

ङ) जीव स्वयं ही अपनी तड़प, व्याकुलता तथा पीड़ा को मिटा सकता है।

च) जीव आप ही अपनी कामनाओं से मुक्ति पा सकता है।

छ) जीव अपने आपको स्वयं ही नित्य तृप्त बना सकता है।

ज) जीव स्वयं ही अपने क्षोभ तथा शोक को मिटा सकता है।

झ) जीव अपने आपको स्वयं ही नित्य आनन्द स्वरूप बना सकता है।

ञ) जीव स्वयं ही अपने आपको नित्य निर्दोष बना सकता है।

ट) जीव आप ही नित्य समचित्त की स्थिति पा सकता है।

ठ) जीव स्वयं ही गुणातीत की स्थिति भी पा सकता है।

ड) जीव अपने आपको भगवान स्वरूप भी बना सकता है।

सो भगवान कहते हैं कि जीव अपनी आत्मा को अधोगति में न पहुँचाये।

1. क्यों अपने आपको गिराते हो?

2. क्यों अपने आपको ठुकराते हो?

3. क्यों अपने आपको तुम दु:खी करते हो?

4. क्यों अपने आपको अधोगति दिलवाते हो?

5. क्यों अपने आपको मोह पूर्ण मूर्ख बनाते हो?

6. अपने शत्रु आप स्वयं ही क्यों बन गये हो?

7. अपने आपको इतना न गिराओं कि अपने आपकों स्वयं तबाह कर दो।

भगवान कहते हैं कि आपका अपना आप ही आपका बन्धु है, और आपका अपना आप ही आपका शत्रु है।

क) जब आपने ही अपना साथ नहीं दिया तो औरों को दोष देना मूर्खता है।

ख) जब आपने ही अपने आपको गिरा दिया तो आप ही का दोष है।

ग) आप स्वयं नित्य प्रकाश स्वरूप थे, अन्धकार में अपने आपको रखते हो।

घ) आप स्वयं नित्य ज्ञान स्वरूप, अपने आपको अज्ञान में रखते हो।

ङ) आप स्वयं नित्य आनन्द स्वरूप, अपने आपको दु:ख में रखते हो।

च) आप स्वयं नित्य तृप्त स्वरूप, अपने आपको नित्य अतृप्त रखते हो।

छ) आप स्वयं निर्विकार स्वरूप, अपने आपको विकारों में रखते हो।

ज) आप स्वयं नित्य निर्दोष स्वरूप, दोषों तथा पापों से अपने आपको बांधते रहते हो।

आपको पुरुषोत्तम बनना था, आप असुर बन गये हो। यह सब आपने अपने आपके साथ स्वयं ही किया है। इतनी शत्रुता तो आप अपने शत्रु से भी नहीं करते जितनी आपने अपने आप के साथ की है। भगवान कहते हैं :

1. आप अपने ही मित्र बनकर अपना उद्धार कीजिये।

2. आप अपने आपको आत्मवान् बनाईये।

3. अपने आपको पुन: अपने अविनाशी स्वरूप में स्थित कीजिये।

4. आप अपने विशुद्ध चेतन स्वरूप को पुन: पा जाईये।

5. आप पुन; अपने आपको ब्राह्मी स्थिति में स्थित कीजिये।

यह सब आप ही के हाथ में है, आप सब कुछ कर सकते हैं।

Copyright © 2024, Arpana Trust
Site   designed  , developed   &   maintained   by   www.mindmyweb.com .
image01