Chapter 1 Shloka 19

स घोषो धार्तराष्ट्राणां हृदयानि व्यदारयत्।

नभश्च पृथिवीं चैव तुमुलो व्यनुनादयन्।।१९।।

Sanjay continues:

At the collective terrible sound,

the sky and earth resounded and pierced

the hearts of the sons of Dhritrashtra.

Chapter 1 Shloka 19

स घोषो धार्तराष्ट्राणां हृदयानि व्यदारयत्।

नभश्च पृथिवीं चैव तुमुलो व्यनुनादयन्।।१९।।

Sanjay continues:

At the collective terrible sound, the sky and earth resounded and pierced the hearts of the sons of Dhritrashtra.

Look little one!

1. The war between the divine forces and the leagues of evil has been declared.

2. All the virtuous tendencies have begun to unitedly challenge the evil attributes to fight.

3. It could also be said that the devtas have declared war on the asuras.

4. The forces of good have blown their conches to fight the evil for the protection of virtue.

When the protectors of good thus collectively decide to unite to fight atrocities, the evil-doers become frightened. Hearing the thunderous roar of the conches, the sons of Dhritrashtra trembled.

All are afraid of the evil forces and hesitate to oppose them. But if opposed, the evil doers become uncertain and afraid. The ego is perturbed and its pedestal begins to shake. So also, those imbued with demoniac attributes spend a lifetime in the endeavour to protect themselves. They cannot endure opposition and attempt to extinguish it at the very first opportunity.

Therefore, when the sons of Dhritrashtra heard the roar of the Pandava conches, their hearts trembled with fear. The wicked always feel that nobody will stand up to them. But they become mortally afraid if they are challenged.

अध्याय

स घोषो धार्तराष्ट्राणां हृदयानि व्यदारयत्।

नभश्च पृथिवीं चैव तुमुलो व्यनुनादयन्।।१९।।

संजय कहते हैं धृतराष्ट्र से :

शब्दार्थ :

१. और उस (सामूहिक) भयानक शब्द (गुंजार) ने,

२. आकाश और पृथ्वी को भी,

३. शब्दायमान करते हुए,

४. धृतराष्ट्र के पुत्रों के,

५. हृदयों को विदीर्ण कर दिया।

तत्व विस्तार :

देख नन्हीं! असुरत्व देवत्व संग्राम आरम्भ हुआ :

1. सम्पूर्ण सद्वृत्तियाँ मिल कर दुर्वृत्तियों को ललकारने लगीं।

2. या कहो देवताओं ने असुरों पर युद्ध करने की घोषणा कर दी।

3. या कहो एक बार सद्वृत्ति रूप धर कर श्रेष्ठ गण साधुता संरक्षण के लिये इस भीषण युद्ध के लिये तैयार हो गये।

4. अत्याचार मिटाने को, अत्याचारी दमन को सद्वृत्तियों ने अपने शंख बजाये। जब सम्पूर्ण सद्गुण संरक्षकगण मिल कर अत्याचारी पर युद्ध की घोषणा कर देते हैं, तो अत्याचारी लोग घबरा जाते हैं।

यही धृतराष्ट्र के पुत्रों की भी गति हुई। इतनी भयंकर गुंजार सुन कर वह घबरा गये। अत्याचारी से सब डरते हैं और उसका सामना नहीं करते, पर यदि कोई सामने खड़ा हो ही जाये तो अत्याचारी घबरा जाते हैं।

भई! अहंकार घबरा ही जाता है। अहंकार का आसन डोल ही जाता है। जीवन में भी आसुरी गुण पूर्ण लोग आयु भर अपने संरक्षण के ही यत्न करते रहते हैं, वह तो प्रतिरोध सह ही नहीं सकते। विरोधी से वह इतना डरते हैं कि उसे कुचल ही देना चाहते हैं। इसी विधि जब धृतराष्ट्र पुत्रों ने पाण्डव तथा पाण्डु सहयोगियों की सामूहिक शंख गुंजार सुनी तो उनके हृदय विदीर्ण होने लगे। दुष्ट तथा अत्याचारी यही समझते हैं कि हमारा सामना कोई नहीं कर सकता और गर कोई बलवान सामने आ ही जाये तो वह तड़प जाते हैं।

Copyright © 2024, Arpana Trust
Site   designed  , developed   &   maintained   by   www.mindmyweb.com .
image01